坏妈妈育儿网

坏妈妈育儿网

当前位置: 首页 > 亲子 > 其他 > 笑yue了!Kris Wu翻车,全网留学生都得换英文名?

笑yue了!Kris Wu翻车,全网留学生都得换英文名?

出处:鲸小爱英语日期:2021-09-10 11:00:36

“你有style吗?”

“不是freestyle吗?”

“因为我没有free了”

近日,北京朝阳区公安局就#吴亦凡事件#发布了案情通报:吴某凡涉因涉嫌强奸罪,已经被依法刑事拘留。

紧接着,中国禁毒公众号也发布了吴某凡被刑拘的消息。

这些消息一爆出,曾经的内娱顶流变成了人人喊打的嫌疑犯。于是,吃瓜的网友们在网上开始了各种的花式造梗

然而在这届网友中,最惨的莫过于给自己取英文名叫“Kris Wu”的了。

或者是,在游戏中取名叫“XX吴亦凡”的。

事件发生后,不仅被亲朋好友揶揄和群嘲,还在游戏中惨遭队友嫌弃……

同时,还有眼尖的网友发现,自己身边正在悄无声息地发生一股“改名潮”。

@velvetlam:笑死!通讯录里有个也叫kris的同款海王,连夜改了英文名叫超虔诚的christian,而且他签名还改成了“洁身自爱”。


一夜变活佛可还行……

有道是,古有十个Jason九个花,今有我叫Kris人不渣。

当我们还在吐槽老外们不知所云的中文名时,殊不知,自己的英文名在他们眼里也是奇奇怪怪,不明所以:

还有自己原创英文名,结果变成段子手的。

以及给英文名加上中文姓氏后,就变得很猛的~

然鹅在所有留学生当中,“如何取英文名”始终都是个绕不开的话题。

毕竟,一个人的名字,也代表了一个人的身份认同。

那么,取英文名有什么大可不必踩的“雷”呢?一起来看看吧~

Old fashion 系列

那些曾经在英语课本里,我们耳熟能详的Susan、Mary、Lucy、Connie、Tom、Mike……其实已经被飞逝的岁月无情地扫进了流行的垃圾箱。

但由于它们曾经过于流行,如今在街上一叫,半条街的人都能高声回应你。

所以请注意,当外国人对你说出:“Hello,Susan”的时候,其效果大致相当于——“你好,张老三”。

皇室系列

除了在课本上找英文名,直接借鉴皇室名人的名字似乎也是个好选择。

毕竟,皇室恒久远,好名永流传。

那些xx一世、xx二世们的名字,寓意肯定不会跑偏,而且皇室成员们还一代又一代地沿用这些名字呢,根本不会有Old Fashion一说。

但你想象一下,如果来了一群Elizabeth、Victoria、Margaret、Alexander、Philip、Charles……还全是黑头发黑眼睛黄皮肤中国人,这是什么既视感?

建议如果是想借鉴皇室,不妨试Caroline 、Charlotte、Harry、Richard之类更平易近人的名字~

热剧系列

既然皇室名字奇奇怪怪,那再试试把目光投向那些经典的电视剧?

《神探夏洛克》里的Sherlock,听起来就有一股浓浓的英伦风,简直地道得不能再地道了!

《狮子王》里的Simba,小狮子一路历险一路成长,最后勇敢又强大,寓意不错~

《PEANUTS》里的Snoopy,听起来就超可爱。

但对绝大多数人来说,这些名字只会让人想到神探夏洛克、动画小狮子,以及大耳朵的黑白色小狗……

如果你不能接受一个叫“葫芦娃”或者“狄仁杰”的老外,那就别从已经产生既定印象的经典影视剧里起名字了。

古神话系列

比在影视剧里找英文名更高一级的,或许是在希腊神话、罗马神话、甚至文艺复兴时期的小说里找名字了。

比如,Zeus、Apollo、Macbeth等。

还没开口,就觉得自己已经挥舞起神杖,庄严又霸气。

但实际上,每次自我介绍,都是一次:“你好,我叫太白金星/武圣关云长”之类让对方尴尬到抠出三室一厅的现场。

蜜糖系列

Candy、Honey、Cherry、Kitty和Barbie,是不是觉得自己特别甜美且可爱?

但在外国人的眼中,你的形象就是这样的

甜美可人的小甜甜形象没立起来,通宵在舞池摇摆的「人设」倒是深入人心。

而且踩雷的不止刚才提到的那些,这个坑里埋了不少常用英文名,请注意避雷。

身怀歧义系列

另外一些冷知识:许多我们耳熟能详,使用人数超多的英文名,其实并没有什么好含义。

Cecilia:发音真的很美好,但它的含义是“视力朦胧的人,失明的人”。

Emily:Emily是拉丁语 Ameilila的英语版本,原意是“竞争对手”。

Kennedy:遇刺的美国第35任总统?是的,但意思也是“头部畸形”。

Lola:是英文名 Dolores的缩略形式,意思是“悲伤的女士”。

Rebecca:虽然这个名字来源于圣经,也是圣经的主角之一,但这个名字实际上意味着“捆绑”或者“陷阱”。

Cameron:前英国首相卡梅伦?是的,但意思也是“歪鼻子”。

Calvin:源自于法语“chauve”,意思是:秃顶,堪称当代留学生学生噩梦了。

如果你相信命理玄学,emmmm……绕开它们吧。

谐音近义系列

“英文名与中文名发音/含义相似”,是许多人取英文名的首选原则。

于是,一些奇葩英文名产生了——

比如,张平 Jumping、王德峰 Wonderful、名字带“阳”叫 Sunny、名字带“雨”叫 Rain、名字带“金”的叫King、名字带“龙”的叫 Dragon……

这些“名字”到老外眼里:这也是人名?

这还不如起个普普通通的 David、William、Sophia、Emma呢。

该如何起名?

那么,我们究竟应该如何起名呢?

1.谐音,选择跟中文发音很像的英文名。

比如郑丽丽 Lily Zheng、孔令娜 Lena Kong、蒋大为 David Jiang等等。

2.意译,根据你中文名字的意思,来选择英文名。

比如王星 Stellar Wang、李冰 Ice Li。

用这种方法取名字要懂得取巧,因为翻译不好会很怪。

在英语中,有些名字适合特定的性格。

小鲸帮大家整理了一部分名字,可以用来参考哦~

女生篇

Amy:要么是大咖,要么是乖乖女;要么很时尚、要么很传统

Abby:打扮很精致的女秘书或者职场白领

Alice:个高腿长,神秘又有点小能力的大高妹

Amanda:腹黑和机智并存,很难搞的女生

Amber:有艺术细胞,动手能力强,很细心细致的女生

Betty:长相平平的女生,爱搞小团体和是非

Bella:表面大大咧咧,其实内心细腻,热爱户外运动,职场老手

Barbara:爱嚼舌根,喜欢问长问短的大姐

Catherine/Katherine:大姐头,比同龄人成熟,爱打扮、爱逛街

Caroline:爱自己胜过爱一切,男人喜欢的类型,很多备胎

Cindy:省钱达人,精打细算,生活小能手

Christina:婊里婊气的妖艳货,走到哪里都一股妖风

Ella:名媛社交女,有当明星的潜在气质

Emma:女汉子专用名

Emily:可爱萝莉

Grace:职场混得如鱼得水

Gabby:务实,易相处,但不容易深交

Gigi:女程序员

Isabella:公主病,被宠坏

Jessica:性感美女,万人迷

Jennifer:颜值超高,身材爆好,家境不错,男女通吃

Krystal:心灵开导大师

Lisa:性子直,脾气燥

Linda:小巧可人,清新淡雅得女生

……

男生篇

Bill:老板好,老板早,老板您请进

Bruce:肌肉男,大块头

Ben:负责居家好男人

Charles:王子

Daniel:颜值衣品很不错,男生学习楷模

Eric:小胖子

Edward:很正经的男生,赚钱都交老婆

Edison:酷酷的男生

Frank:斯文聪明的学霸

Ian:精明的商人

Josh:游手好闲富二代

Ken:吃苦肯干、踏实

Leon:很臭屁

Lucas:浪漫有情调,十有八九是个gay

Marcus:撩妹高手,花花公子

Oliver:萌萌哒的小男生

Simon:贵族

Sheldon:智商高

William:温文尔雅,保守的男孩子

……

英文名字有点多,你们忍一下……

话题互动

"你听过/见过最奇葩的英文名字是什么呢?"

欢迎大家在评论区告诉小鲸

评论区点赞第一的小伙伴

可以获得「鲸小爱定制礼品」一份哦

截止时间为下周五中午12点

赶快来互动点赞吧

    相关阅读

    最新文章

    热门文章